Excerpt from the Basic Law for the Federal Republic of Germany
Article 1 (Human dignity)
(1) Human dignity shall be inviolable. To respect and protect it shall be the duty of all state authority.
(2) The German people therefore acknowledge inviolable and inalienable human rights as the basis of every community, of peace and of justice in the world.
(3) The following basic rights shall bind the legislature, the executive, and the judiciary as directly applicable law.
Article 4 (Freedom of faith, conscience and creed)
(1) ...
(2) ...
(3) No person shall be compelled against his conscience to render military service involving the use of arms. Details shall be regulated by a federal law.
Article 12 (Occupational freedom; prohibition of forced labour)
(1) All Germans shall have the right freely to choose their occupation or profession, their place of work, and their place of training. The practice of an occupation or profession may be regulated by or pursuant to a law.
(2) No person may be required to perform work of a particular kind except within the framework of a traditional duty of community service that applies generally and equally to all.
(3) Forced labour may be imposed only on persons deprived of their liberty by the judgement of a court.
Article 12a (Compulsory military or alternative service)
(1) Men who have attained the age of eighteen may be required to serve in the Armed Forces, in the Federal Border Police, or in a civil defence organisation.
(2) Any person who, on grounds of conscience, refuses to render military service involving the use of arms may be required to perform alternative service. The duration of alternative service shall not exceed that of military service. Details shall be regulated by a law, which shall not interfere with the freedom to make a decision in accordance with the dictates of conscience, and which shall also provide for the possibility of alternative service not connected with units of the Armed Forces or of the Federal Border Police.
(3) Persons liable to compulsory military service who are not called upon to render service pursuant to paragraphs (1) or (2) of this Article may, when a state of defence is in effect, be assigned by or pursuant to a law to employment involving civilian services for defence purposes, including the protection of the civilian population; they may be assigned to public employment only for the purpose of discharging police functions or such other sovereign functions of public administration as can be discharged only by persons employed in the public service. The employment contemplated by the first sentence of this paragraph may include services within the Armed Forces, in the provision of military supplies, or with public administrative authorities; assignments to employment connected with supplying and servicing the civilian population shall be permissible only to meet the basic requirements of the civilian population or to guarantee its safety.
(4) If, during a state of defence, the need for civilian services in the civilian health system or in stationary military hospitals cannot be met on a voluntary basis, women between the ages of eighteen and fifty-five may be called upon to render such services by or pursuant to a law. They may under no circumstances be required to carry weapons.
(5) Prior to the existence of a state of defence, assignments under paragraph (3) of this Article may be made only if the requirements of paragraph (1) of Article 80a are met. In preparation for the provision of services under paragraph (3) of this Article that demand special knowledge or skills, participation in training courses may be required by or pursuant to a law. In this case the first sentence of this paragraph shall not apply.
(6) If, during a state of defence, the need for workers in the areas specified in the second sentence of paragraph (3) of this Article cannot be met on a voluntary basis, the right of German citizens to abandon their occupation or place of employment may be restricted by or pursuant to a law in order to meet this need. Prior to the existence of a state of defence, the first sentence of paragraph (5) of this Article shall apply mutatis mutandis.
Article 17 (Right of petition)
Every person shall have the right individually or jointly with others to address written requests or complaints to competent authorities and to the legislature.
Article 17a (Restrictions of certain basic rights by legislation on defence and alternative service)
(1) Laws regarding military and alternative service may provide that the basic right of members of the Armed Forces and of alternative service freely to express and disseminate their opinions in speech, writing, and pictures (first clause of paragraph (1) of Article 5), the basic right of assembly (Article 8), and the right of petition (Article 17) insofar as it permits the submission of requests or complaints jointly with others, be restricted during their period of military or alternative service.
(2) Laws regarding defence, including protection of the civilian population, may provide for restriction of the basic rights of freedom of movement (Article 11) and inviolability of the home (Article 13).
Article 19 (Restriction of basic rights)
(1) Insofar as, under this Basic Law, a basic right may be restricted by or pursuant to a law, such law must apply generally and not merely to a single case. In addition, the law must specify the basic right affected and the Article in which it appears.
(2) In no case may the essence of a basic right be affected.
(3) ...
(4) Should any person’s rights be violated by public authority, he may have recourse to the courts. If no other jurisdiction has been established, recourse shall be to the ordinary courts. The second sentence of paragraph (2) of Article 10 shall not be affected by this paragraph.
Article 20 (Basic institutional principles; defence of the constitutional order)
(1) The Federal Republic of Germany is a democratic and social federal state.
(2) All state authority is derived from the people. It shall be exercised by the people through elections and other votes and through specific legislative, executive, and judicial bodies.
(3) The legislature shall be bound by the constitutional order, the executive and the judiciary by law and justice.
(4) All Germans shall have the right to resist any person seeking to abolish this constitutional order, if no other remedy is available.
Article 26 (Ban on preparations for war of aggression)
(1) Acts tending to and undertaken with intent to disturb the peaceful relations between nations, especially to prepare for a war of aggression, shall be unconstitutional. They shall be made a criminal offence.
(2) Weapons designed for warfare may be manufactured, transported, or marketed only with the permission of the Federal Government. Details shall be regulated by a federal law.
Article 45a (Committees on Foreign Affairs and Defence)
(1) The Bundestag shall appoint a Committee on Foreign Affairs and a Committee on Defence.
(2) The Committee on Defence shall also have the powers of an investigative committee. On the motion of one quarter of its members it shall have the duty to make a specific matter the subject of investigation.
(3) Paragraph (1) of Article 44 shall not apply to defence matters.
Article 45b (Parliamentary Commissioner for the Armed Forces)
A Parliamentary Commissioner for the Armed Forces shall be appointed to safeguard basic rights and to assist the Bundestag in exercising parliamentary control over the Armed Forces. Details shall be regulated by a federal law.
Article 45c (Petitions Committee)
(1) The Bundestag shall appoint a Petitions Committee to deal with requests and complaints addressed to the Bundestag pursuant to Article 17.
(2) The powers of the Committee to consider complaints shall be regulated by a federal law.